Ir al contenido principal

Condiciones Generales de Venta y Uso

PREÁMBULO

SOCIEDAD FLOWSTOP INDUSTRIE, Sociedad por Acciones Simplificada con un capital social de 16.072 €, con domicilio social en 6 cours Lazare Escarguel, 66000 Perpiñán, inscrita en el Registro Mercantil de Perpiñán con el número 987 428 620.

En lo sucesivo denominada FLOWSTOP.

Las presentes Condiciones Generales de Venta y Uso (CGVU) se aplican a todos los pedidos de productos FLOWSTOP, sin excepción.

Al realizar un pedido o pagar una factura, el cliente acepta estas condiciones sin reservas, siempre que haya tenido conocimiento de ellas antes del pedido o la facturación.

ARTÍCULO 1 – DEFINICIONES

El objeto de las CGSU es definir las condiciones en las que FLOWSTOP suministra al Cliente el Material definido a continuación.

El Equipo se refiere a los dispositivos inflables de protección contra inundaciones FLOWSTOP vendidos al Cliente.

ARTÍCULO 2 – PREPARACIÓN Y REALIZACIÓN DEL

MATERIAL Las mediciones de las aberturas a proteger son efectuadas por el cliente o por un empleado o colaborador de FLOWSTOP. Las medidas deben tener una precisión de 1 centímetro. Si la medida es de 90,5 cm, indique 91 cm. Para la anchura, el cliente tomará la medida a nivel del suelo y la medida a la altura del aparato para comprobar la plomada de las paredes. Para cada una de estas dos medidas, el cliente deberá tomar la medida desde el exterior del montante y la medida a 15 cm de profundidad, para comprobar que los montantes del hueco están a escuadra.

El cliente debe comprobar la altura disponible para cada hueco, ya que los tiradores de las puertas, los timbres u otras instalaciones pueden presentar obstáculos para el dispositivo. También debe comprobar que la altura disponible es suficiente para los niveles de inundación registrados en los alrededores.

El cliente valida el presupuesto, que incluye el número total de aberturas de la casa y sus dependencias y, a continuación, las cantidades y tamaños de material que deben fabricarse correspondientes a las aberturas necesarias para proteger la casa y sus dependencias. El cliente devuelve el documento de pedido firmado junto con el pago.

La producción comienza en cuanto recibimos el pago de la factura.

ARTÍCULO 3 – OBLIGACIONES DE FLOWSTOP

Artículo 3.1 – Suministro del Material

FLOWSTOP se compromete a suministrar el material al Cliente conforme al pedido validado y firmado por el Cliente. La entrega se realizará, a más tardar, 90 días después del pago de la factura. Este plazo de entrega se proporciona únicamente a título informativo y no constituye una garantía.

FLOWSTOP añade entre 1 y 4 centímetros al ancho indicado para garantizar la estanqueidad. Al colocar el material en la abertura, es normal y necesario aplicar fuerza para encajarlo correctamente.

La altura de estanqueidad efectiva del material es diez (10) centímetros inferior a la altura total del FlowStop, ya
que la junta de estanqueidad no llega hasta el extremo superior del producto.

Artículo 3.2 – Accesorios

Los Dispositivos se suministran con una bomba de inflado manual, a razón de una bomba por cada lote de uno (1) a cinco (5) Dispositivos.

Cada dispositivo va acompañado de un manual de instrucciones. El cliente también tiene a su disposición tutoriales en vídeo que puede consultar en línea en el sitio web de FlowStop, en la pestaña «Tutoriales y preguntas frecuentes».

Para los dispositivos de más de dos (2) metros de ancho, también se suministran correas y mosquetones.
La instalación de las correas y la fijación de los sujetadores al suelo son responsabilidad exclusiva del Cliente. FlowStop no suministra los elementos de fijación (tacos, tornillos o cualquier otro accesorio equivalente).

Artículo 3.3 – Entrega

Los plazos de entrega se indican en función de las posibilidades normales de fabricación, en un contexto económico normal. Podrán ser modificados, especialmente en caso de fuerza mayor que afecte a la recepción de las materias primas y a las entregas.

Los posibles retrasos en la entrega, especificados anteriormente, no podrán dar lugar a la anulación del pedido ni a la reclamación de una indemnización. Además, de conformidad con el dictamen nº 04/04 de la Commission d’examen des pratiques commerciales de 7 de julio de 2004 relativo a determinadas cláusulas contenidas en las condiciones de compra, el Cliente se compromete a no aplicar, en caso de retraso en la entrega, penalizaciones por retraso en la entrega cuyo importe constituiría una sanción desproporcionada y brutal.

En consecuencia, ninguna penalización será aceptada por FLOWSTOP, salvo acuerdo previo por escrito de este último, cualquiera que sea la motivación o el fundamento de la penalización.

Lugar y forma de entrega

Los gastos de envío se indican en el presupuesto

Cláusula de no reexportación

El incorpora el artículo 12 octies del Reglamento consolidado nº 833/2014 modificado por el Reglamento (UE) 2023/2878 del Consejo de 18 de diciembre de 2023 que obliga a los exportadores a introducir una prohibición contractual de reexportar estas mercancías a Rusia.

Incorpora el artículo 8 octies del Reglamento consolidado nº 765/2006, modificado por el Reglamento (UE) 2024/1865 del Consejo, de 29 de junio de 2024, que obliga a los exportadores a introducir una prohibición contractual de reexportar estas mercancías a Bielorrusia.

Artículo 3.4 – Política de devoluciones

FlowStop no ofrece ninguna devolución de material ya que la producción se realiza a medida.

De conformidad con las disposiciones del artículo L.121-21-8 del Código de Consumo francés, el derecho de retractación no se aplica a :

– El suministro de bienes fabricados según las especificaciones del consumidor o claramente personalizados.

– Los daños de transporte

Cualquier reserva o litigio relativo a faltas y/o daños relacionados con el transporte de los productos deberá hacerse constar por escrito en el documento de transporte y ser refrendado por el transportista, confirmándose a continuación al transportista por carta certificada con acuse de recibo en un plazo de tres días hábiles (artículo L. 133-3 del Código de Comercio francés) en caso de transporte nacional, o en un plazo de veintiún días hábiles en caso de transporte internacional (art.30 CMR) con copia del documento de transporte enviada por carta certificada a FLOWSTOP.

Reservas relativas a la conformidad de los productos – Devoluciones

Los productos comercializados por FLOWSTOP son conformes a la legislación y/o reglamentación y/o normas vigentes y están garantizados contra todo defecto de fabricación. El cliente está obligado a inflar, instalar y probar su dispositivo con el fin de verificar su estanqueidad en un plazo de 7 días. Las informaciones contenidas en los dibujos o esquemas así como los planos contenidos en nuestros catálogos o en cualquier otro documento son meramente indicativas y no son oponibles a FLOWSTOP. Las tolerancias dimensionales de las piezas entregadas en relación con las especificaciones indicadas contractualmente son las comúnmente aceptadas, en aplicación de los usos y buenas prácticas. Cualquier reserva o litigio relativo a la conformidad de los productos deberá notificarse por carta certificada con acuse de recibo a FLOWSTOP en un plazo de 7 días a partir de la recepción de los productos. El Cliente deberá probar la existencia de los defectos, carencias o anomalías relativas a los productos. No se aceptará ninguna devolución sin el acuerdo previo de FLOWSTOP. Los productos no conformes deberán devolverse en un plazo de 14 días a partir de la recepción del acuerdo de FLOWSTOP. Previo acuerdo de FLOWSTOP, los productos devueltos serán sustituidos por productos idénticos o similares. Los productos similares, es decir, sustituibles a los solicitados, son aquellos de la misma calidad y que satisfacen las mismas funciones de uso. Si los productos no pueden sustituirse, se devolverán para su reembolso. Si no se respetan estas condiciones, se considerará que los productos son conformes, en este caso, no habrá lugar al reembolso del precio de los productos ni al pago de indemnización alguna por parte de FLOWSTOP. De conformidad con el artículo L. 442-6 del Código de Comercio, se prohíbe al Cliente rechazar productos o proceder a la devolución de productos sin que FLOWSTOP haya podido comprobar la realidad del agravio invocado por el Cliente.

Artículo 3.5 – Línea telefónica y gestión de reclamaciones

FLOWSTOP pone a disposición del Cliente una línea telefónica dedicada al servicio de atención al cliente. Esta línea es accesible en el siguiente número: +33 (0)5 82 81 96 15

de lunes a viernes de 9:00 a 18:00, salvo días festivos.

El objetivo de la línea telefónica es proporcionar una asistencia rápida y eficaz sobre los siguientes temas:

  • Información sobre los productos.
  • Seguimiento de pedidos y entregas.
  • Gestión de reclamaciones.
  • Consultas generales sobre facturas y pagos.

Precios

Servicio gratuito, coste de una llamada local

FLOWSTOP se compromete a ofrecer un servicio de calidad. Las llamadas son atendidas por asesores cualificados.

El plazo de tramitación de las solicitudes depende de su naturaleza: las reclamaciones estándar se tramitan generalmente en un plazo de 48 horas laborables.

Registro y protección de datos personales

Con el fin de mejorar continuamente la calidad de nuestro servicio, sus llamadas pueden ser grabadas. Se le informará antes de realizar cualquier grabación y tendrá la oportunidad de oponerse.

Sus datos personales, incluida la información recopilada durante sus conversaciones telefónicas, se procesan de acuerdo con nuestra política de privacidad, a la que puede acceder en la siguiente dirección: https://www.flowstop.co/politique-de-confidentialite.

Responsabilidades y límites

a. FLOWSTOP no se hace responsable de las interrupciones o indisponibilidades debidas a problemas técnicos ajenos a su voluntad (por ejemplo, averías de la red telefónica).

b. En caso de interrupción prolongada del servicio, se informará a los clientes por los medios apropiados, especialmente a través de la página web o por comunicación directa.

Mejoras o modificaciones del servicio

FLOWSTOP se reserva el derecho de modificar los horarios de disponibilidad o las modalidades de acceso al servicio de atención al cliente. Cualquier modificación se notificará con antelación a través de los canales habituales (página web, correo electrónico u otros).

ARTÍCULO 4 OBLIGACIONES DEL CLIENTE

El cliente se compromete a colaborar con FLOWSTOP y a transmitir toda la información solicitada por FLOWSTOP en el marco de la ejecución del presente contrato. La información técnica que figura en el presupuesto pero que también se detalla en el sitio bajo el título instrucciones de uso.

El cliente o el socio comercial de FLOWSTOP es responsable de la correcta medición de sus aberturas. FLOWSTOP no se hace responsable de una medición errónea.

El cliente debe mencionar el buen ajuste y la buena planimetría de los montantes así como el umbral de las aberturas. Las presiones ejercidas sobre el dispositivo en caso de fuertes inundaciones pueden agravar los defectos de las paredes y del suelo y reducir fuertemente o incluso eliminar la protección.

El cliente debe recurrir previamente a un profesional para que repare los posibles defectos y compruebe a continuación que la reparación no ha alterado una o varias medidas.

Al recibir el pedido, el cliente se compromete a realizar una prueba del dispositivo o dispositivos y de la bomba, así como una instalación de prueba de todas las aberturas para evitar cualquier problema y confirmarnos el resultado.

ARTÍCULO 5 RESPONSABILIDADES

Artículo 5.1 – Responsabilidad de FlowStop

FLOWSTOP se compromete a suministrar los dispositivos anti-inundación de conformidad con las especificaciones contractuales y las normas vigentes. No obstante, la responsabilidad de FLOWSTOP está limitada en las condiciones definidas a continuación:

Conformidad de los Productos

FLOWSTOP garantiza que los productos suministrados son conformes con la legislación y las normas aplicables en el momento de la entrega. Cualquier reclamación relativa a defectos aparentes o a la no conformidad de los productos deberá realizarse en un plazo de 7 días a partir de la recepción de los productos por parte del Cliente. Transcurrido este plazo, los productos se considerarán conformes y aceptados sin reservas.

Utilización de los productos

FLOWSTOP no se hace responsable de los daños resultantes de un mal uso, de una instalación incorrecta o no conforme con las instrucciones suministradas, de la falta de mantenimiento o de cualquier modificación efectuada en los productos por el Cliente o por un tercero no autorizado.

– El dispositivo puede permanecer instalado y funcionar correctamente durante 2 o 3 semanas.
– Pasado ese tiempo, no podemos garantizar que se mantengan sus prestaciones de estanqueidad y resistencia.
– Es imprescindible informar de que se debe realizar una comprobación de la presión cada 2 semanas.

Fuerza mayor

FLOWSTOP no podrá ser considerado responsable de los retrasos o del incumplimiento de sus obligaciones contractuales en caso de fuerza mayor, tal y como se define en el artículo 1218 del Código Civil y en la jurisprudencia francesa. En particular, se consideran casos de fuerza mayor los siguientes acontecimientos: huelgas, incendios, catástrofes naturales, guerras, pandemias, restricciones gubernamentales, etc.

Limitación de responsabilidad

En cualquier caso, la responsabilidad de FLOWSTOP, incluidos todos los daños y perjuicios, se limita al importe pagado por el Cliente por los productos incriminados. FLOWSTOP no será en ningún caso responsable de los daños indirectos, incluyendo pero no limitado a la pérdida de beneficios, producción o ingresos, los costes de inactividad del equipo o reclamaciones de terceros.

Artículo 5.2 – Responsabilidad del Cliente

Respeto de las instrucciones

El Cliente se compromete a respetar escrupulosamente las instrucciones de instalación y utilización proporcionadas por FLOWSTOP. Cualquier intervención o modificación de los productos deberá ser realizada por profesionales cualificados autorizados por FLOWSTOP.

Notificación de defectos

El Cliente deberá notificar por escrito a FLOWSTOP cualquier fallo o anomalía de los productos en los siete días siguientes al descubrimiento de dicho fallo o anomalía. En su defecto, el Cliente no tendrá derecho a indemnización o reparación alguna.

Responsabilidad en caso de daños

El Cliente es el único responsable de los daños causados por una utilización incorrecta o negligente de los dispositivos anti-inundación, o por cualquier intervención no autorizada por FLOWSTOP. El Cliente indemnizará y liberará a FLOWSTOP de cualquier responsabilidad en caso de reclamaciones de terceros relacionadas con dicho uso incorrecto o negligente.

Artículo 5.3 – Transferencia de riesgos

La transferencia de los riesgos de pérdida o deterioro de los productos se produce en el momento de la entrega. El Cliente está obligado a verificar el estado de los productos en el momento de su recepción y a efectuar todas las reservas necesarias ante el transportista en caso de deterioro.

 

ARTÍCULO 6 – CONFIDENCIALIDAD

Por Información Confidencial se entenderá cualquier información de cualquier tipo que no sea de dominio público, que la Parte receptora sepa o tenga motivos para creer que es información confidencial o secretos comerciales pertenecientes a la otra Parte, o cualquier información que cualquiera de las Partes esté obligada a mantener confidencial (por ejemplo, en virtud de obligaciones contractuales o de otro tipo frente a un tercero). Toda la Información Confidencial revelada en virtud del presente Acuerdo seguirá siendo propiedad exclusiva de la Parte reveladora. 

 

ARTÍCULO 7 – PRECIO Y PAGO

El precio facturado al cliente es el precio indicado en la presente orden de pedido. El precio de los productos es pagadero en un plazo de 30 días. La producción sólo se iniciará una vez recibido el pago.

El pago puede efectuarse por transferencia bancaria, cheque o tarjeta de crédito en línea.


ARTÍCULO 8 – CONDICIONES COMERCIALES

El Cliente autoriza a FLOWSTOP a mencionar su nombre en todos los soportes con fines de referencia comercial.

En caso de dificultades en la interpretación o aplicación de las cláusulas del presente contrato, y a falta de acuerdo amistoso entre las dos partes, los tribunales de la jurisdicción del domicilio social de FLOWSTOP serán los únicos competentes para pronunciarse.

ARTÍCULO 9 – DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 9.1 – Disposiciones generales

Los encabezados de los artículos de este contrato tienen como único propósito facilitar su lectura y no tendrán efecto alguno en su interpretación. Ninguna disposición del contrato se considerará suprimida, completada o modificada por una de las Partes sin un acto previo por escrito firmado por los representantes autorizados de ambas Partes en forma de enmienda que se refiera expresamente a la decisión de suprimir la aplicación de una cláusula, completarla o modificarla.

Artículo 9.2 – Contrato completo

Las presentes CGCS integradas a la orden de pedido constituyen la totalidad del contrato acordado entre el Cliente y FLOWSTOP y sustituyen cualquier posible acuerdo anterior, escrito u oral, relativo al objeto de las presentes. Todos los términos y condiciones adicionales o diferentes relativos al objeto del presente y que figuren en cualquier comunicación escrita u oral dirigida a FLOWSTOP serán inaplicables.

Artículo 9.3 – Garantía

El Cliente se beneficia de las garantías legales de conformidad de la mercancía (artículos L. 217-3 a L. 217-32 del Código de Consumo) y de vicios ocultos (Art.1625 y siguientes del Código Civil) durante un periodo de 5 años (Además de la garantía legal de 2 años, existe una garantía comercial de 3 años).

En todos los casos, FLOWSTOP no podrá ser considerado responsable del respeto de otras disposiciones reglamentarias y legislativas vigentes en el país de recepción.

La responsabilidad de FLOWSTOP se limita sistemáticamente al valor del producto en cuestión, valor en la fecha de venta.

Artículo 9.4 – Fuerza mayor

Las Partes no podrán ser consideradas responsables del incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones contractuales que resultara de la ocurrencia de un caso de fuerza mayor, tal y como lo define la jurisprudencia.

Artículo 9.5 – Derecho aplicable

Las presentes condiciones generales se rigen por el derecho interno francés, tanto en el fondo como en la forma, independientemente del lugar de ejecución.

Artículo 9.6 – Prescripción

Toda acción judicial entre las partes prescribirá, salvo disposición contraria de orden público, si no ha sido ejercitada en un plazo de dos años.

Artículo 9.7 – Solución de controversias

En caso de dificultades en la interpretación o aplicación de las cláusulas del presente contrato, y a falta de acuerdo amistoso entre las dos partes, los tribunales de la jurisdicción del domicilio social de FLOWSTOP serán los únicos competentes para pronunciarse.

FlowStop es un dispositivo antiinundaciones que protege puertas, puertas correderas, puertas de garaje y cualquier tipo de aberturas. No requiere de obras, se infla en pocos minutos y se almacena fácilmente.

Ready for the storm - © 2019 - 2025 Garnements !